Мертвый в семье - Страница 62


К оглавлению

62

- Так и есть. Но Билл все еще мой друг. Порция некоторое время встречалась с Билом, но не потому, что она думала, что он милый или что-то в этом роде. Я была уверена, что она еще больше смутилась, когда протянула руку Биллу. Порции необходимо освежить ее знания о вампирском этикете. Хотя Бил выглядел немного озадаченным, он принял рукопожатие.

- Порция,- сказал он. - Энди. Я надеюсь вы не находите это слишком неловким. Меня распирало от гордости за Била. Было легко понять, от кого Кэролайн Бельфлер унаследовала свою любезность.

- Я бы не стал брать деньги, если бы знал, что они от Вас, - сказал Энди. Он, очевидно, пришел прямо с работы, потому что был одет в форму со значком, наручниками, пристегнутыми к поясу, и кобурой. Он выглядел довольно внушительно, но все равно не шел ни в какое сравнение с Билом, каким бы больным тот ни был.

- Энди, я знаю, что ты не фанат вампиров. Но ты часть моей семьи, и я знаю что ты был воспитан на уважении к старшим. Энди выглядел растерянным.

- Деньги предназначались для того, чтобы сделать Кэролайн счастливой, и, я думаю, так и получилось, - продолжал Бил. - Таким образом цель достигнута. Я пришел увидеть ее и рассказать о нашем родстве, и у нее теперь есть Библия. Я не буду больше обременять вас своим присутствием. Но хотел бы попросить вас назначить похороны на ночь, чтобы я смог придти.

- Где это слыханно, похороны ночью? - сказал Энди.

- Хорошо, мы сделаем это.

В голосе Порции не было ни тепла, ни радушия, зато он звучал крайне решительно.

- Деньги сделали ее прошлые несколько лет очень счастливыми. Ей нравилось заниматься восстановлением дома и она радовалась, что мы смогли сыграть свадьбу здесь. Библия стала "украшением пирога". Спасибо.

Бил кивнул им обоим, и мы без дальнейших церемоний уехали из Бэль Рив.

Кэролайн Бельфлер, правнучка Била, умерла рано утром.

Бил сидел вместе с семьей на похоронах, которые к великому изумлению жителей города, состоялись следующей ночью.

Я сидела позади вместе с Сэмом.

Это был не повод для слез; несомненно Кэролайн Бельфлер прожила долгую жизнь - жизнь не лишенную горести, но во всяком случае полную компенсирующих ее счастливых моментов. У нее было немного ровесников, и те из них, которые все еще остались живы, были слишком слабы, чтобы придти на похороны.

Служба казалась вполне нормальной, пока мы не поехали на кладбище, которое конечно же не было освещено ночью, и я увидела, что на участке Бельфлеров по периметру могилы были установлены переносные светильники. Это было странное зрелище. Священник с трудом читал службу, пока один из собравшихся направлял свой фонарик на страницу.

Яркий свет темной ночью был неприятным напоминанием об извлечении тела Басим аль-Сауда. Было нелегко думать о жизненном пути и наследии мисс Кэролайн, когда в моей голове вихрем проносились самые разные предположения. Почему ничего до сих пор не произошло? Я чувствовала, что живу в постоянном ожидании чего-то неизбежного. Я даже не понимала, что моя рука все сильнее сжимает руку Сэма, пока он не повернулся и не посмотрел на меня с некоторой тревогой. Я заставила пальцы расслабиться и склонила голову для молитвы.

Я слышала, что члены семьи собирались на банкет в Бель Рив после службы. Интересно, есть ли у них любимая кровь Била. Билл выглядел ужасно. Во время похорон он опирался на палку. Нужно было как-то разыскать второго "ребенка" Лорены, раз уж он сам ничего не предпринимал, чтобы его найти. Но если был хоть какой-то шанс, что кровь брата(или сестры) может исцелить его, это стоило того, чтобы постараться.

На службу меня привез Сэм, и поскольку мой дом был очень близко, я сообщила Сэму, что после похорон прогуляюсь до дома пешком. В моей сумочке был фонарик, и я напомнила Сэму, что знаю кладбище, как свои пять пальцев. Так что после того, как все участники церемонии, включая Билла, отправились в Белль Рив на поминки, я подождала в тени, когда работники кладбища начнут засыпать могилу землей, а затем через лес направилась к дому Билла.

У меня все еще был ключ.

Да-да, знаю, я опять лезла совершенно не в свое дело. И возможно, я делала это совершенно напрасно. Но Билл таял на глазах, и я просто не могла сидеть, сложа руки.

Я отперла дверь и зашла в кабинет Билла, который формально являлся обеденным залом в доме Комптонов. Билл занял огромный стол своими компьютерными прибамбасами, и у него был стул на колесиках, который он приобрел в магазине офисной мебели. Стол меньшего размера использовался для отправки корреспонденции, там Билл делал копии своей базы данных, содержащей информацию о вампирах, и рассылал их покупателям. Он активно рекламировал свою базу в вампирских журналах - "Клыке" и, конечно, в "Мертвой Жизни", выходившей на множестве языков. Новейший маркетинговый ход Билла заключался в привлечении вампиров-переводчиков, так что теперь он мог продавать свою всемирную базу вампиров на иностранных языках. Как я помнила с предыдущего визита, там были десятки копий его базы данных для рассылки. Я проверила дважды, чтобы убедиться, что взяла ту, что была на английском. Вряд ли мне бы пригодилась база данных на русском языке.

И конечно, подумав про русский, я вспомнила Алексея, а подумав об Алексее, вспомнила обо всей гамме переживаний/злости/страхов, которую я испытывала, не получая вестей от Эрика.

Я почувствовала, как мои губы сжались в неприятную гримасу, когда я подумала о молчании Эрика. Но сейчас я должна сосредоточиться на своей собственной маленькой проблеме; я стремглав выскочила из дома, заперла дверь и надеялась, что Бил не почувствует мой запах.

62